어제 저녁 산책 겸 순례길을 걸으며 시집을 샀다. 일상 독일어로 쓰인 아름다운 시들이 가득한 시집이었다. 오늘 클럽하우스에 시낭독 방을 발견했다. 2021년 시의 날을 기념하며 좋아하는 시, 자작시 등 시를 읽는 방이었다. 들어가서 듣다가 용기있게 손을 들었다.
내 목소리를 녹음해보았다.
ICH BIN ZU GROSS GEWORDEN
Erich Fried
Ich bin zu groß geworden
für die kleine Liebe
ich bin zu klein geworden
für die große Liebe
und zu müde
um die Augen offen zu halten
und zu unruhig
für den Schlaf
Ich bin zu groß geworden
um die Augen offen zu halten
und zu müde
für die große Liebe
und zu unruhig
für die kleine Liebe
ich bin zu klein geworden
für den Schlaf
Ich bin zu groß geworden
ich bin zu klein geworden
für die große Liebe
für die kleine Liebe
und zu unruhig
und zu müde
um die Augen offen zu halten
für den Schlaf
내가 시낭독을 마치자 모두 박수를 쳐주었다. 모더레이터 Ines가 말하길 Erich Fried는 유명한 시인이라 알고 있었지만 <Ich bin zu groß geworden>은 처음 듣는다고 했다.
정말 떨렸는데 하길 잘했다는 생각이 든다.
이어지는 글 - 시집을 사게 된 이야기
'일상 Alltag > 안녕 독일어 Deutsch' 카테고리의 다른 글
독일어 시낭송 - Erich Fried, WAS ES IST (0) | 2022.02.03 |
---|---|
문학 독일어의 세계 - 일상 독일어와 학술 독일어. 그리고 (0) | 2021.01.29 |
독일어 읽는 즐거움 Lust aufs Lesen :: Logbuch, Suhrkamp (0) | 2021.01.27 |
오늘의 독일어 - der 3. Block (0) | 2020.12.29 |
오늘의 독일어 - nass wischen (0) | 2020.11.21 |